May 5, 2007 @ 2:13 pm
They Changed the Names
When I was reminiscing in an earlier post about the Enid Blyton books I read when I was a kid, I mentioned that I’d heard some names had been changed in modern editions to be politically correct. I wasn’t sure about it at the time, only having read about it on Wikipedia.
But today I was in the bookstore and remembered to check - and it’s true! No more Dicks and Fannies.
Below are pictures from two different editions of The Folk of the Faraway Tree (click to view large versions):
Original Names intact:
Modern/politically correct versions (2005 edition):
![]()
Forgot to take a pic of “cousin Dick” becoming “cousin Rick”. Oh well.
And what is it with the lame-ass illustrations in the modern version?
Popularity: 25% [?]
Filed under: Humour, Literary, Personal
Tags: Personal, reminiscence
2 thoughts »
RSS feed to know what people thought about this post · TrackBack URI

Examining Expletives « think it out* thought that...
May 25, 2007 @ 2:07 pm
[…] But meanings change, and once-innocuous names like Dick (my favourite of the Famous Five) and Fanny have been censored with politically-correct versions. Same for the poor golliwog, a children’s toy that became a […]
Let’s Examine Expletives thought that...
May 26, 2007 @ 9:20 am
[…] But meanings change, and once-innocuous names like Dick (my favourite of the Famous Five) and Fanny have been censored with politically-correct versions. Same for the poor golliwog, a children’s toy that became a […]